Negli Stati Uniti d'America e in Canada, la presente garanzia è limitata al meccanismo interno del prodotto e alla struttura esterna. Page 41 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S. Con licenza di vendita in Europa, Africa, Medio Oriente, Russia, India e Oceania. Utilizzabile esclusivamente con PlayStation 3 e PlayStation ® Page 42 Rueda ajuste de resistencia de palanca Conector USB Timón mediante botón de sacudida Conector de timón: conector de RJ12 Botones de acción Thrustmaster Rudder vendido por Botón PS con LED separado Hat-switch multidireccional "Punto de Función de timón con palanca giratoria vista" Page 43 LAS PARTES DE TU JOYSTICK HOTAS MANDO DE POTENCIA Tu joystick incorpora un gran mando de potencia que puedes utilizar trustxbet Nerede Lisanslıdır controlar fácilmente la aceleración de tu avión.
El mando de potencia es desmontable y se puede colocar de 2 formas diferentes: Desmontado trustxbet Nerede Lisanslıdır separado del joystick para recrear condiciones de pilotaje auténticas Unido al joystick Page 44 FUNCIÓN DE TIMÓN Tu joystick incorpora una función de timón, que en un avión Güncel jokerbet a los pedales que el piloto utiliza para girar la dirección, permitiendo que el avión pivote sobre su eje vertical por lo tanto haciendo que el avión gire a la izquierda o a la derecha.
Esta función de timón es accesible en el joystick rotando la palanca a la izquierda o a la derecha. com hay una lista de juegos de PlayStation®4 compatibles con el joystick. Flight Hotas 4, y luego selecciona Games Settings Ajustes de los juegos. Page 47 En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos 2 años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster.
En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese Page 48 Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento trustxbet Nerede Lisanslıdır suministrado por Guillemot para este producto.
Page 49 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S. Licenciado para la venta en Europa, África, Oriente Medio, Rusia, India y Trustxbet Nerede Lisanslıdır. A manete de potência é destacável e pode ser posicionada de 2 formas diferentes: Destacada e separada do joystick para recriar condições de pilotagem autênticas.
Page 52 LEME DE DIREÇÃO O joystick dispõe de uma função de leme de direção, que numa aeronave corresponde aos pedais utilizados pelo piloto para mover o leme de direção, permitindo assim à aeronave rodar no seu eixo vertical e, por conseguinte, virar à esquerda ou à direita.
Esta função está Flight Hotas 4 e em seguida selecione Games Settings. Page 55 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um 1 ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
Page 57 DIREITOS DE AUTOR © Guillemot Corporation S. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S. Licenciado para venda na Europa, Showbet Kullanıcı Sorularını Gönderin, Médio Oriente, Rússia, Índia e Oceânia.
Para utilização exclusiva com a PlayStation ® Page 59 ЗНАКОМСТВО С ДЖОЙСТИКОМ HOTAS РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ В комплект джойстика входит большой рычаг управления, с помощью которого удобно управлять ускорением самолета. Рычаг управления является съемным и предполагает два варианта установки: отдельно от джойстика для создания реалистичных условий пилотирования ; с креплением к джойстику для Page 60 ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЕТОМ Джойстик оснащен функцией управления полетом, которой в самолете соответствуют педали, с помощью которой пилот осуществляет рулевое управление с вращением самолета вокруг вертикальной оси для поворота самолета влево или вправо.
Для использования функции управления полетом джойстика следует повернуть рукоятку влево Page 61 оптимальной реактивности и повышенной точности, а также для обеспечения доступа к параметрам джойстика в соответствующих играх. Flight Hotas 4 и выберите Games Settings Настройки в играх. Page 63 указанное службой технической поддержки. В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической поддержки, заменено или возвращено в рабочее состояние.
Если в течение гарантийного срока изделие Thrustmaster будет подвержено такому trustxbet Nerede Lisanslıdır, к оставшемуся гарантийному сроку прибавляется период времени, но не менее семи 7 дней, во время которого изделие находилось вне употребления началом Page 65 АВТОРСКИЕ ПРАВА © Корпорация Guillemot Corporation S. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированным товарным знаком корпорации Guillemot Corporation S. Лицензия для продажи в Европе, Африке, на Ближнем Востоке, в России, Индии bahispalas Hangi Oyunları Kazanabilirim Океании.
Для исключительного использования с PlayStation ® Page 66 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Γκάζι Διακόπτης ρύθμισης αντίστασης της Υποδοχή USB λαβής Υποδοχή πεντάλ: Υποδοχή πηδαλίου Πηδάλιο μέσω κουμπιού κραδασμών RJ12 της Thrustmaster πωλείται Κουμπιά δράσης χωριστά Κουμπί PS με λυχνία LED Λειτουργία πηδαλίου μέσω Διακόπτης τύπου hat «Point of View» πολλών Page 67 ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ JOYSTICK HOTAS ΓΚΑΖΙ Το joystick διαθέτει πλατύ γκάζι που μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να χειριστείτε εύκολα την ταχύτητα του αεροσκάφους σας.
Το γκάζι είναι αποσπώμενο και μπορεί να τοποθετηθεί με 2 διαφορετικούς τρόπους: Αποσπώμενο και διαχωρισμένο από το joystick για Page 68 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΗΔΑΛΙΟΥ Το joystick διαθέτει λειτουργία πηδαλίου που σε αεροπλάνο αντιστοιχεί με τα πεντάλ που χρησιμοποιεί ο πιλότος για να αλλάξει την κατεύθυνση, επιτρέποντας στο αεροπλάνο να περιστραφεί γύρω από τον κάθετο άξονά του επομένως, κάνοντας το να στρίψει προς αριστερά Page 69 επιλογές του joystick σε αυτά τα παιχνίδια.
Flight Hotas 4, και επιλέξτε Games Settings. Page 71 Granier, B. Page 73 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ © Guillemot Corporation S.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Guillemot Corporation S. Με άδεια πώλησης σε Ευρώπη, Αφρική, Μέση Ανατολή, Ρωσία, Ινδία και Ωκεανία. Για χρήση μόνο με PlayStation ® Page 74 Kullanma Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER Gaz kolu Kol direnci ayarlama düğmesi USB konektörü Mafsallı düğmeyle dümen Dümen konektörü.
Page 77 Joystick ile uyumlu PlayStation®4 oyunlarının listesi için bkz. Flight Hotas 4'e gidin ardından Games Settings'i seçin. Bu liste, T. com adresine gidin. Page 79 çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki 2 seneye trustxbet Nerede Lisanslıdır gelir.
Diğer ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade Page 80 üretim hatası ile ilgili trustxbet Nerede Lisanslıdır her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç com Se upp — om andra hanterings- eller justeringsutrust- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr.
vores produkter og deres tilbehør. ningar än de som angivits här eller andra metoder används finns risk för farlig strålningsexposition. Page Varumärket Bluetooth® och logotyperna tillhör Bluetooth Utan uppsikt får barn inte rengöra eller underhålla lad- SIG, Inc. från Robert Bosch GmbH sker under licens. Produkt- och kapacitetsbeskrivning Säkerhetsanvisningar för laddare Skydda laddaren mot regn och väta.
Tränger vat- Ändamålsenlig användning Page — från mitten på gängan 19 t. för mätning med stativ. För Inkoppling av mätverktyget finns följande alternativ. Lasern slås inte på. Page även om du t. bestämma diagonallinjen. står på längre avstånd. Laserstrålen kvarstår inkopplad i denna inställning även mel- lan mätningarna, för mätning behövs knappen Mätning 2 endast tryckas ned en gång. Page För att utvidga den mobila enhetens funktion och för att för- tryckt och tryck samtidigt helt kort knappen 4.
enkla dataredigering finns speciella Bosch-appar. Du kan ladda ner dem i din mobila butik, beroende på fabrikat: I funktionen mätning av väggyta raderas det senaste mätvär- trustxbet Nerede Lisanslıdır genom ett kort tryck på Page Avståndsmätningens noggrannhet kan kontrolleras så här: ning till mätverktyget. rummets bredd, dörröppning. Page Orsak Åtgärd När apparatsymbolen blin- Temperaturindikeringen k blinkar, mätning är inte kar är batteriet defekt och möjlig måste bytas hos en Bosch- servicestation.
Mätverktygets drifttempera- Vänta tills mätverktyget upp- Bluetooth® kan inte aktiveras tur ligger utanför intervallet nått https://get-zaim.info/2-slot-game/betitbet-giri-adresine-ne-oldu-43.php — Page Norsk Måleverktøyet leveres huhubet Alıcı Adresimi Neden Değiştirmeliyim et varselskilt. Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör.
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på Page 2 jf. IEC Du kan da blende trustxbet Nerede Lisanslıdır for elektriske støt.
Laser- som er bygget inn i Bosch-produkter. Batterispennin- brillene er til bedre registrering av laserstrålen, men de be- gen må merker som tilhører Bluetooth Https://get-zaim.info/2-slot-game/casino-per-yeni-kayt-adresini-deitirdi-27.php, Inc. skjer på lisens. Følg informasjonene om kassering. Bruk Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D Leinfelden-Echterdingen Igangsetting Page For å komme til menyen «Grunninnstillinger» holder du grunn- Ved flere lengdemålinger etter hverandre innstillingstasten 8 trykt inne.
anvises resultatene for de siste målingene Trykk kort på grunninnstillingstasten 8 for å velge de enkelte i måleverdilinjene a. Den siste måleverdien anvises i resultatlinje c. Ved å linjene a. trykke på måletasten 2 en gang til startes den kontinuerlige målingen igjen. Page Etter beregning av summen kan kan det på plusstasten 11 hhv. minustasten 5. adderes ytterligere måleverdier eller ver- dier fra måleverdilisten, hvis plusstasten 11 trustxbet Nerede Lisanslıdır før trustxbet Nerede Lisanslıdır.
Adderingen avsluttes ved å trykke på resultattasten 6. kale restriksjoner for bruk av dette, for eksempel om Det finnes spesielle Bosch-apper for utvidelse av funksjons- bord på fly eller på sykehus, må overholdes. omfanget til mobile enheter og forenkling av databehandlin- Generelle informasjoner gen. Page 2 for å aktivere driftstypen «Måleskinne». Temperaturen til måleverktøyet Vent til ladetemperatur- utenfor godkjent ladetemperatur- området er nådd.
Kontroller nøyaktigheten til vinkelmålin- område gen med jevne mellomrom med en om- slagsmåling eller med libellene på måleskinnen. com kabelen er festet riktig. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Kontroller om det er ska- gående våre produkter og deres tilbehør. der på mikro-USB-kabe- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi len.
Page Suomi Mittaustyökalu toimitetaan varustettuna varoituskil- Bluetooth® -tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit logot vellä.
ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. Latauslaitteiden turvallisuusohjeet Pidä sähkötyökalu poissa sateesta ja kosteu- desta. Page Muussa tapauksessa on olemassa liitännän kautta toisiin laitteisiin lukuun ottamatta mittaus- väärinkäytön ja loukkaantumisen Sitesinin İyi Kalitesi Oyun Mi İlbet. työkalun käyttöä kaltevuusmittarungossa R60 Professional.
Tekniset tiedot Digitaalinen laseretäisyysmittalaite GLM C Tuotenumero 3 K72 Etäisyysmittaus Kantama maksimaalinen m Kantama tyypillinen 0,05 —80 m book Page Monday, July 1, AM Suomi Digitaalinen laseretäisyysmittalaite GLM C Tiedonsiirto Bluetooth® Bluetooth® 4.
Page Irrota latauslaitteen pistotulppa pistorasiasta, ellei sitä käyte- ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. yhtiön omaisuutta. Liitä tätä varten valla lisenssillä.
Forum Bornova MarkalarPage Paina lyhyesti perussäätönäppäintä 8 yksittäisten valikko- Automaattisessa poiskytkennässä säilyvät kaikki tallennetut kohtien valitsemiseksi. Valitse asetus valikkokohdasta painamalla miinusnäppäintä 5 tai plusnäppäintä Mittausvirheet voivat olla käyttötekni- Paina pinta-alamittausta varten näppäintä 12, kunnes pinta- sistä syistä suurempia kuin suorassa etäisyysmittauksessa.
alamittauksen merkki ilmestyy näyttöön. Suosittelemme käyttämään jalustaa lisävaruste mittaus- tarkkuuden parantamiseksi. Page Mittaustulosten yhteen- ja vähennyslasku Kuvan osoittamassa esimerkissä tulee usean saman huone- tai jatkuva mittaus ei ole mahdollinen. korkeuden A omaavan, mutta eri pituisen B seinän yhteispin- ta-ala mitata. Yhteenlasku lopetetaan ustyökalun välille muodostetaan yhteys. Jos järjestelmä löy- painamalla tulosnäppäintä 6.
Page Lämpötilanvaih- tokoneessasi tai sylimikrossasi, muodostetaan yhteys mitta- teluiden jälkeen mittaustyökalun lämpötilan on annettava ta- ustyökaluun.
trustxbet Nerede Lisanslıdır jonkin aikaa ennen kalibroinnin suorittamista. Uusimman ohjelmiston sekä lisätietoja löydät Bosch-internet- Etäisyysmittauksen tarkkuuden tarkistus sivuilta osoitteesta www. de Voit tarkistaa etäisyysmittauksen tarkkuuden seuraavalla ta- valla: Huomio: Kun mittaustyökalu on yhdistetty tietokoneeseen tai linssi 17 vapaana sallitun latauslämpötila-alueen pötila-alue on saavutettu.
ulkopuolella 2 1. Page Ελληνικά Irrota akun liitokset ja ota akku ulos. tulee mahdollisuuksien mukaan pur- kaa, kerätä, kierrättää tai hävittää ym- Hoito ja huolto päristöystävällisellä tavalla. Page τυφλώσετε άλλα πρόσωπα. νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρη- μπαταρίες ιόντων λιθίου ενσωματωμένες σε προϊόντα σιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ book Page Monday, July 1, AM Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων λέιζερ GLM C Αριθμός ευρετηρίου 3 K72 Μέτρηση απόστασης Περιοχή μέτρησης μέγιστη m Περιοχή μέτρησης τυπική 0,05 —80 m Περιοχή book Page Monday, July 1, AM Ελληνικά Ψηφιακός μετρητής αποστάσεων λέιζερ GLM C Τάση φόρτισης μπαταρίας 5,0 V Ρεύμα φόρτισης mA Κατηγορία μόνωσης A Κατά τη μέτρηση από την πίσω ακμή του οργάνου μέτρησης.
Η εμβέλεια γίνεται μεγαλύτερη, όσο καλύτερα αντανακλάται η ακτίνα λέιζερ know bitcasino Girişini Düzeltin opinion την επιφά- νεια Κατά τη φόρτιση αναβοσβήνουν το ένα Robert Bosch GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια μετά το άλλο τα επί μέρους τμήματα της ένδειξης κατάστασης χρήσης. Page σω ακμή του εργαλείου μέτρησης προρυθμίζεται αυτόματα σαν επίπεδο αναφοράς.
Όταν μια μέτρηση έχει τερματιστεί π. με ένδειξη τις τιμής μέ- τρησης στον πίνακα τιμών μέτρησης δεν είναι πλέον εφικτή trustxbet Nerede Lisanslıdır των υστέρων η αλλαγή του επιπέδου αναφοράς. Page ση ακόμη και μεταξύ των μετρήσεων.
Για τη διεξαγωγή της μέ- απομακρυνθείτε από έναν τοίχο μέχρι την απόσταση που επιθυ- τρησης απαιτείται μόνο ένα μόνο σύντομο πάτημα του πλή- μείτε διαβάζοντας παράλληλα στην οθόνη την τρέχουσα από- κτρου μετρήσεων 2. Το λέιζερ παραμένει ενεργοποιημένο. κάτω σημείο μέτρησης. Κλίνετε τώρα το εργαλείο μέτρησης πε- ρί το επίπεδο αναφοράς και μετρήστε την απόσταση «1» όπως στη μέτρηση μηκών.
Page Η λειτουργία χρονομέτρου μπορεί να χρη- γραμμές τιμών μέτρησης a και το άθροισμα σιμοποιηθεί επίσης και στις μετρήσεις απο- στη γραμμή αποτελεσμάτων c. στάσεων, στο πλαίσιο άλλων μετρήσεων, π. στη μέτρηση επιφανειών. Η άθροιση Bosch Power Tools 2 1. Ακολούθως το εργαλείο μέτρησης μεταβαίνει Μετά την έναρξη της εφαρμογής Bosch αποκαθίσταται η σύν- στην τελευταία ενεργοποιημένη λειτουργία μέτρησης.
δεση μεταξύ της κινητής τελικής συσκευής και του οργάνου μέ- — αλλαγή της θερμοκρασίας πρέπει να ηρεμήσει πρώτα για λίγο χρόνο η θερμοκρασία στο όργανο μέτρησης, προτού λάβει χώ- ρα μια βαθμονόμηση. Page Türkçe ανταλλακτικά: Ölçme cihazı ile tehlikesiz ve www. com güvenli biçimde çalışabil- Η ομάδα παροχής trustxbet Nerede Lisanslıdır της Bosch απαντά ευχαρίστως mek için bütün güvenlik tali- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- matı okunmalı ve uyarılara κτικά τους.
Page Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma teh- likesini artırır. Akü- nün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun ol- malıdır. book Page Monday, July 1, AM Türkçe Teknik veriler Dijital lazerli uzaklıkölçer GLM C Ürün kodu 3 K72 Uzaklık ölçümü Ölçme aralığı maksimum m Ölçme aralığı tipik 0,05 —80 m Ölçme aralığı tipik, elverişsiz koşullar 45 m Ölçme hassaslığı book Page Monday, July 1, AM Türkçe Dijital lazerli uzaklıkölçer GLM C Akü şarj gerilimi 5,0 V Şarj akımı mA Koruma sınıfı A Ölçme cihazının arka kenarından itibaren ölçmede.
Lazer ışını hedef yüzeyden ne kadar iyi geri döndürülürse dağılımlı olarak, yansıtmalı değil ve ortam aydınlığına göre lazer noktası Page şarj olmuş demektir. masının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve Uzun süre kullanmayacaksanız şarj cihazını şebekeden ayırın. işaretin Robert Bosch GmbH tarafından her türlü kullanı- Ayrıca olarak akü bir USB portunda da şarj edilebilir. Bu işlem mı lisanslıdır. Page — ölçme cihazının arka kenarı veya 90° açılmış olan dayama da bütün temel ayarlar korunur.
piminin 9 ön kenarı örneğin dış köşelere yerleştirmede— ° katlanmış dayama piminin 9 ucu örneğin köşelerde ölçme yapmak için2 1.
Page ölçümü göstergesi görününceye kadar basın. sürekli ölçüm göstergesi görününceye kadar basın. ile ölçün. si gözükür. Referans düzlemi olarak ölçme cihazının arka 2 1. Page ölçme cihazına bağlan- modül radyo sinyali tekniği ile verilerin belirli trustxbet Nerede Lisanslıdır cihazlara tı kurulur.
Bluetooth® arabirimi ile aktarmaya olanak sağlar örneğin Güncel yazılımı ve diğer bilgileri Bosch İnternet sayfasında bu- Smartphone, Tablet. labilirsiniz Bluetooth® bağlantısı için gerekli olan sistem önkoşulları hak- www. Page Sehpanın kullanılması özellikle uzak mesafelerde gereklidir. düzlem için eğim ölçme alanı nı içinde gerçekleştirin. levhasına veya piyasada bulunan bir fotoğraf makinesi seh- 2 1. Page Ölçme cihazı ile mobil ci- sa, cihazınızı yetkili satıcınız yardımı ile Bosch Müşteri Hizme- haz arasındaki mesafeyi tine gönderin.
Ölçme cihazı ile mobil ci- Bakım ve servis com Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Hatay suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Page Polski Towarowy znak słowny Bluetooth® oraz znaki graficzne logotypy stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc.
Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert Bosch GmbH odbywa się na podstawie umowy licencyjnej. Page R60 Professional. go urządzenia związane. W przeciwnym wypadku istnieje Dane techniczne Cyfrowy dalmierz laserowy GLM C Numer katalogowy 3 K72 Page logotypy stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc. Page Należy unikać silnych uderzeń i nie dopuszczać do chomionej funkcji pomiaru ciągłego, pomiar rozpoczyna się upadku urządzenia pomiarowego.
W przypadku silnego natychmiast po włączeniu funkcji. oddziaływania zewnętrznego na urządzenie pomiarowe, należy przed dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokład- Bosch Power Tools 2 1. Wartości poszczególnych pomiarów wyświetlane Elektroniczna libelka Wł. są w paskach wartości pomiarowych a. Trustxbet Nerede Lisanslıdır naciśnięcie przycisku trustxbet Nerede Lisanslıdır powoduje skasowanie we wszystkich trybach pracy ostatnio pomierzonej wartości jed- 2 1.
Page Aby rozszerzyć zakres funkcji przenośnego urządzenia końco- wybrać kolejną pozycję z listy wartości pomiarowych. wego, a także aby ułatwić obróbkę danych, można skorzystać ze stojących do dyspozycji specjalnych aplikacji firmy Bosch. Aby wywołać sumę obu wartości, należy W zależności od urządzenia końcowego można je ściągać w wcisnąć Trustxbet Nerede Lisanslıdır W przypadku uzyskania https://get-zaim.info/1-slots/elenorbet-man-canl-zle-91.php różnicy, urządzenie pomia- Aktualne oprogramowanie oraz szczegółowe informacje moż- rowe należy skalibrować na nowo.
W tym celu należy wcisnąć na znaleźć na stronie internetowej firmy Bosch pod adresem i przytrzymać przycisk pomiar nachylenia kąta 3. Stosować www. de się Page Bosch, celem wymiany.
miary Bluetooth® nie daje się włączyć Zbyt ostry kąt między wiązką Zwiększyć kąt między wiąz- lasera i celem. Page ładowania. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Niepewny wynik pomiaru wszystkie pytania Neden Adını Değiştirdi z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Obiekt pomiaru odbija światło Przykryć obiekt pomiaru w sposób niewystarczający Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamien- np.
Page Česky Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vnik- nutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elek- trickým proudem.
Napětí akumulátoru musí vyhovovat nabíjecímu napětí Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazy- nabíječky. Technická data Digitální laserový měřič vzdálenosti GLM C Objednací číslo 3 K72 Měření vzdálenosti Měřicí dosah maximální m Měřicí rozsah typický 0,05 —80 m book Page Monday, July 1, AM Česky Digitální laserový měřič vzdálenosti GLM C Akumulátor Li-Ion Jmenovité napětí 3,7 V Kapacita 1,25 Ah Počet článků akumulátoru Jednotlivá měření na jedno nabití akumulátoru ca.
Page Akumulátor lze dále nabíjet také přes USB port. V režimu USB nabíjení, přenos dat se může doba na- bíjení n výrazně prodloužit. Page Osvětlení displeje strana Zapnuto Přiložte měřicí přístroj zvolenou vztažnou rovinou na požado- vaný výchozí bod měření např.
Vypnuto Pro zapnutí laserového paprsku zatlačte krátce na tlačítko měření 2. pleji objeví ukazatel pro měření objemu 2 1. Page řádku c. Naměřená hodnota Nejsou-li u nového stisknutí tlačítka 7 uložena žádná další mě- délky je v prostředním řádku naměřených ření, přejde měřící přístroj zpět do poslední měřící funkce. hodnot a. Laser zůstává zapnutý.
a zjednodušení zpracování dat jsou k dispozici speciální apli- kace Bosch. Můžete si je v závislosti na koncovém zařízení Sčítání naměřených hodnot stáhnout v příslušných obchodech: Pro sčítání naměřených hodnot proveďte nejprve libovolné Page Kontrola přesnosti měření vzdálenosti Aktuální software a další informace najdete na internetových Přesnost měření vzdálenosti můžete zkontrolovat takto: stránkách Bosch na www.
de — Zvolte nějakou v čase neměnnou měřenou vzdálenost dél- ky od ca. Nesprávné nabíjecí napětí akumu- Zkontrolujte, zda je zá- liš nízký. látoru strčkový spoj správně vy- Nepřijatelný Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Buďte opatrný — ak používate iné ako tu uvedené ob- k našim výrobkům a jejich příslušenství. Tento merací ťou Robert Bosch GmbH je na základe licencie. prístroj vyrába laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky normy IEC book Page Monday, July 1, AM Slovensky Digitálny laserový diaľkomer GLM C Rozsah merania typicky, nepriaznivé podmienky 45 m Presnosť merania typicky ±1,5 mm Presnosť merania typicky, nepriaznivé podmienky ±2,5 mm Minimálna indikovaná jednotka 0,1 mm Nepriame merania vzdialeností ťou Robert Bosch GmbH je na základe licencie.
Pri dlhšom nepoužívaní odpojte nabíjačku od elektrickej siete. Okrem toho možno akumulátor nabíjať aj prostredníctvom Vyhlásenie o konformite Page Výber vzťažnej roviny pozri obrázok A Jednotka vzdialenosti podľa m, ft, inch, Page spočítate dohromady. Dávajte pritom pozor na to, aby bol merací prístroj v rovnakej výške, ako dolný merací bod.
Preklopte potom merací prístroj Bosch Power Tools 2 1. Laser zostá- zobrazených meraní. va zapnutý. Potom vykonajte druhé nia a trustxbet Nerede Lisanslıdır spracovania údajov sú k dispozícii apliká- meranie alebo vyberte nejaký ďalší záznam zo zoznamu name- cie Bosch Apps. Tieto si môžete podľa koncového zariade- raných hodnôt. nia stiahnuť v príslušných stores: Ak chcete vyvolať Page čenej polohe. Potom postupujte podľa pokynov zobrazova- Aktuálny softvér a ďalšie informácie nájdete na internetovej ných na displeji.
stránke Bosch pod Po Bahis Oyunları Hızlı derbibet zmenách teploty a nárazoch odporúčame kontrolu www.
de presnosti a v prípade potreby kalibráciu meracieho prístroja. Page Zopakujte kalibráciu na napr. vysielačov WLAN. boli nastavené presne do vodo- vodorovnej resp. zvislej rovnej roviny alebo presne do ploche a prekontrolujte zvislej roviny. prípadne tieto plochy vo- pred pomocou vodováhy.
com ný. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Indikácie stavu nabíjania akumulátora g alebo predĺže- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. ný čas nabíjania n na displeji Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok Výrazne predĺžená Page Magyar üzemeltetést. A Bluetooth® szóvédjegy és a képjelek logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. Biztonsági előírások a bettilt Bahisler számára Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől.
Page R60 Professional trustxbet Nerede Lisanslıdır való alkalmazása A mérőműszer távolságok, hosszúságok, magasságok, távol- esetében azonban nem. ságok és lejtés mérésére, valamint felületek és térfogatok ki- Műszaki adatok Digitális lézeres távolságmérő GLM C Cikkszám 3 K72 book Page Monday, July 1, AM Magyar Digitális lézeres távolságmérő GLM C Akkumulátor Li-ion Névleges feszültség 3,7 V Kapacitás 1,25 Ah Akkucellák száma Egyedi mérések száma egy akkumulátor feltöltéssel kb.
Page SIG, Inc. A töltési folyamat során a szegmensek egy- trustxbet Nerede Lisanslıdır alkalmazása a megfelelő licencia alatt áll. Page A már végrehajtott méréseknél a vonatkoztatási síkot például látorok kímélésére automatikusan kikapcsolódik. a mérési eredményeknek https://get-zaim.info/4-casino/nextbet-adresimle-cret-dueyor-muyum-23.php mérési érték listában való kijelzé- Egy automatikus kikapcsolás esetén minden tárolt érték meg- séhez utólag már nem lehet megváltoztatni.
A tartós mérés elindításához nyomja meg a 2 mérési billentyűt. A teljes felület értéke az c eredmény ban kerülnek kijelzésre.
sorban kerül kijelzésre. A mérési lista funkcióból való kilépéshez nyomja meg venni és hozzáadni. valamelyik mérési funkció gombját. Page Bluetooth® l a kijelzőben már nem kerül kijelzésre. de Kösse össze a mérőműszert a Micro-USB-kábel alkalmazásá- A Bluetooth® Page Tegye bele a mérőműszert az ábrán látha- tó módon a 27 mérősínbe és a 28 retesze- lőkarral reteszelje.
Page Ebben az esetben, helve a hordozható végbe- vagy ha a fent leírt hibaelhárítási eljárások rendezése. nem vezetnek eredményre, küldje el a mérőműszert a kereskedőn keresztül a Bosch-vevőszol- Csökkentse a mérőműszer gálatnak.
és a hordozható végberen- dezés közötti távolságot. Page Русский és egyéb információk a címen találhatók: ООО «Роберт Бош» www. com ул. Королева, 13, стр. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, Указания Page знак логотип являются зарегистрированным товар- крытом воздухе. ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Измерение расстояний Диапазон измерения максимальный м Диапазон измерения типичный 0,05 —80 м Диапазон измерения типичный, неблагоприятные условия https://get-zaim.info/2-slot-game/secretbet-bahis-sitesi-yelik-proseduerue-4.php м book Page Monday, July 1, AM Русский Цифровой лазерный дальномер GLM C Зарядное напряжение аккумулятора 5,0 В Зарядный ток мА Класс trustxbet Nerede Lisanslıdır A При измерениях от задней кромки измерительного инструмента.
Радиус действия увеличивается в зависимости от того, как хорошо свет ла- зера Page рить записи в списке измеренных значений, произвести ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Ком- расчет и пр. Зарядите аккумуляторную батарею. Page Изменение плоскости отсчета для уже проведенных изме- тически отключается. рений напр. ненные в памяти инструмента значения. ра режима 8 до тех пор, пока на дисплее не появится инди- катор для продолжительных измерений.
Для запуска про- должительного измерения нажмите кнопку измерения 2. Page ным. дился на той же высоте, что и нижняя точка измерения. На- клоните измерительный trustxbet Nerede Lisanslıdır по отношению к пло- скости отсчета и измерьте отрезок «1», как это делается при измерении длины.
Затем нажмите кнопку «плюс» Выполните вторую операцию измерения или выбери- те еще одну запись из списка измеренных значений. Page планшетники. Деактивация интерфейса Bluetooth® Информацию о необходимых системных предпосылках Чтобы деактивировать интерфейс Bluetooth®, нажмите не для соединения через Bluetooth® см. на сайте Bosch кнопку Bluetooth® https://get-zaim.info/4-casino/freybet-yi-hitbet-ligi-94.php или выключите измерительный ин- www.
de струмент. Во время передачи данных через Bluetooth® возможна за- При Page Для того, чтобы завершить работу в режиме «Измеритель- угол наклона. Разница отображаемого значения не долж- ная рейка», выключите измерительный инструмент и сни- на превышать макс.
мите его с измерительной рейки. Page рея неисправна и подле- Острый угол между лазер- Увеличить угол между жит замене в сервисной ным лучом и целью. лазерным лучом и целью мастерской фирмы Bosch. Yazı İçeriği.
Forum Bornova Markalar. Forum Https://get-zaim.info/4-casino/bethouse-sms-dorulama-lemi-gerekli-mi-79.php Yeme İçme Mekanları ve Restaurantlar. Forum Bornova Sinema Cinemaximum. Forum Bornova Çalışma Saatleri. Forum Bornova İletişim Bilgileri.
Forum Bornova Telefon Numarası. Forum Bornova Servis Güzergah ve Saatleri. Etiketler Forum Bornova Adresi Forum Bornova Çalışma Saatleri Forum Bornova Mağazalar Forum Bornova Markalar Forum Bornova Servis Forum Bornova Sinema Forum Bornova Telefon.
İzmir Kaşifi 29 Mart Önceki İçerik İzmir Optimum AVM: Markalar, Nasıl Gidilir? Sonraki İçerik Point Bornova AVM: Mağazalar, Nasıl Gidilir? Bira Kiti Nedir?